【GCC 33rd】観戦記事うp告知【決勝卓カバレッジ】
2010年5月16日 MTG観戦記事 コメント (2)アップしてもらったのを告知してんかったので宣伝ー。
GCC 33rd Japan Finals Gateway Tournament Round 2 Final coverage
http://gcc.tc/garden-city-convention-33rd-final-coverage
※Private Square様にも掲載していただいているようです。
赤単系のゲームと言うことで、Game1とGame2はライフを細かく追うように書いてみました。今回はアグロ対コントロールでしたが、ビートダウン同士とかならダメージレースを追うと臨場感が出るのでしょうか。
あと気をつけたのは、「返すターン〜」とか「次のターン〜」って言うワンパターンな書き出しをなるべく減らすようにしたってことですかね。それでも結構多く書いてしまってますが、これは癖になりつつあるから意識しないと数がどんどん増えちゃうので。
アクションの少ないターンの連続だと上記のような表現が増えがちなので、読んでいて同じことの繰り返し感を感じないような文章を目指していきたいものです。
カード名については二回目以降は《日本語》形式の方が全体がすっきりして読み易そうなので続行。毎回《日本語/英語》形式にするとカバレッジっぽい雰囲気は出るけど、読みにくくては本末転倒なので。
ちょっと間隔が空いてしまったから他にもところどころ変なところあるかも・・・。
どんなことでも貴重な次への糧になりますので、ご意見ご感想お待ちしております!!
GCC 33rd Japan Finals Gateway Tournament Round 2 Final coverage
http://gcc.tc/garden-city-convention-33rd-final-coverage
※Private Square様にも掲載していただいているようです。
赤単系のゲームと言うことで、Game1とGame2はライフを細かく追うように書いてみました。今回はアグロ対コントロールでしたが、ビートダウン同士とかならダメージレースを追うと臨場感が出るのでしょうか。
あと気をつけたのは、「返すターン〜」とか「次のターン〜」って言うワンパターンな書き出しをなるべく減らすようにしたってことですかね。それでも結構多く書いてしまってますが、これは癖になりつつあるから意識しないと数がどんどん増えちゃうので。
アクションの少ないターンの連続だと上記のような表現が増えがちなので、読んでいて同じことの繰り返し感を感じないような文章を目指していきたいものです。
カード名については二回目以降は《日本語》形式の方が全体がすっきりして読み易そうなので続行。毎回《日本語/英語》形式にするとカバレッジっぽい雰囲気は出るけど、読みにくくては本末転倒なので。
ちょっと間隔が空いてしまったから他にもところどころ変なところあるかも・・・。
どんなことでも貴重な次への糧になりますので、ご意見ご感想お待ちしております!!
コメント
文才0の自分じゃとてもこうは行かないw
>Game1
些細な事ですが、最後の兵士トークンでの打点は5のはず。
単純なミスでしたサーセン。でも悲しいかな、うpされた以上俺には手出しできないんだよねwww